TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.daitangvietnam.com Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Sat Oct 4 06:23:28 2008 ============================================================ 【經文資訊】大正新脩大藏經 第四十九冊 No. 2034《歷代三寶紀》CBETA 電子佛典 V1.31 普及版 【Kinh văn tư tấn 】Đại Chánh Tân Tu Đại Tạng Kinh đệ tứ thập cửu sách No. 2034《lịch đại Tam Bảo kỉ 》CBETA điện tử Phật Điển V1.31 phổ cập bản # Taisho Tripitaka Vol. 49, No. 2034 歷代三寶紀, CBETA Chinese Electronic Tripitaka V1.31, Normalized Version # Taisho Tripitaka Vol. 49, No. 2034 lịch đại Tam Bảo kỉ , CBETA Chinese Electronic Tripitaka V1.31, Normalized Version ========================================================================= ========================================================================= 歷代三寶記卷第十五 lịch đại Tam Bảo kí quyển đệ thập ngũ   上開皇三寶錄表   thượng khai hoàng Tam Bảo lục biểu 臣房言。臣聞有功於國史錄其勳。 Thần phòng ngôn 。Thần văn hữu công ư quốc sử lục kỳ huân 。 有政於民碑傳其德。況如來大聖化洽無窮而不垂美。 hữu chánh ư dân bi truyền kỳ đức 。huống Như Lai đại thánh hóa hiệp vô cùng nhi bất thùy mỹ 。 百王流芳千載者也。臣竊尋覽。 bách Vương lưu phương thiên tái giả dã 。Thần thiết tầm lãm 。 自漢魏已來代有翻譯。而錄目星散經多失源。 tự hán ngụy dĩ lai đại hữu phiên dịch 。nhi lục mục tinh tán Kinh đa thất nguyên 。 世罕綴修時致間絕。緣此佛以正法付囑國王。 thế hãn chuế tu thời trí gian tuyệt 。duyên thử Phật dĩ chánh Pháp phó chúc Quốc Vương 。 是知教興寄在帝主。伏惟陛下應運秉圖。 thị tri giáo hưng kí tại đế chủ 。phục duy bệ hạ ưng vận bỉnh đồ 。 受如來記。紹輪王業。統閻浮提。 thọ/thụ Như Lai kí 。thiệu luân Vương nghiệp 。thống Diêm-phù-đề 。 愍世間昏開慧日照。廣緝經像大啟伽藍。闡解脫之門。 mẫn thế gian hôn khai tuệ nhật chiếu 。quảng tập Kinh tượng Đại khải già lam 。xiển giải thoát chi môn 。 導天人之路。建善舟檝濟拔蒼生。 đạo Thiên Nhân chi lộ 。kiến thiện châu tiếp tế bạt thương sanh 。 斯實曠古一代盛歟。豈臣庸微輕敢妄述。但昔毀廢臣在染衣。 tư thật khoáng cổ nhất đại thịnh dư 。khởi Thần dung vi khinh cảm vọng thuật 。đãn tích hủy phế Thần tại nhiễm y 。 今日興隆還參法侶。時事所接頗預見聞。 kim nhật hưng long hoàn tham pháp lữ 。thời sự sở tiếp phả dự kiến văn 。 因綱歷世佛法緣起。 nhân cương lịch thế Phật Pháp duyên khởi 。 始自姬周莊王甲午佛誕西域後漢明皇永平丁卯經度東歲。 thủy tự cơ châu Trang Vương giáp ngọ Phật đản Tây Vực Hậu Hán minh hoàng vĩnh bình đinh mão Kinh độ Đông tuế 。 迄今開皇太歲丁巳。歷一千二百七十四載。 hất kim khai hoàng thái tuế đinh tị 。lịch nhất thiên nhị bách thất thập tứ tái 。 其間靈瑞帝主名僧代別。顯彰名開皇三寶錄。 kỳ gian linh thụy đế chủ danh tăng đại biệt 。hiển chương danh khai hoàng Tam Bảo lục 。 凡十五卷。庶法無隱冀經有弘。 phàm thập ngũ quyển 。thứ Pháp vô ẩn kí Kinh hữu hoằng 。 不任下情惶悚戰懼。輕冒奉表上錄以聞。 bất nhâm hạ Tình hoàng tủng chiến cụ 。khinh mạo phụng biểu thượng lục dĩ văn 。 伏願天慈垂神降省謹言。 phục nguyện Thiên từ thùy Thần hàng tỉnh cẩn ngôn 。   開皇三寶錄總目序   khai hoàng Tam Bảo lục tổng mục tự     開皇十七年十二月二十三日。     khai hoàng thập thất niên thập nhị nguyệt nhị thập tam nhật 。 大興善寺翻    經學士臣成都費長房上 Đại hưng thiện tự phiên     Kinh học sĩ Thần thành đô phí trường/trưởng phòng thượng 竊惟三寶所資四生蒙潤而世有興毀。 thiết duy Tam Bảo sở tư tứ sanh mông nhuận nhi thế hữu hưng hủy 。 致人自昇沈。興則福業恒感天堂輪王人主。 trí nhân tự thăng trầm 。hưng tức phước nghiệp hằng cảm Thiên đường luân Vương nhân chủ 。 毀則罪報常受地獄餓鬼畜生。 hủy tức tội báo thường thọ/thụ địa ngục ngạ quỷ súc sanh 。 論益物深無過於法。何者法是佛母佛從法生。 luận ích vật thâm vô quá ư Pháp 。hà giả Pháp thị Phật mẫu Phật tùng Pháp sanh 。 三世如來皆供養法。故勝天王般若經云。若供養法即供養佛。 tam thế Như Lai giai cúng dường Pháp 。cố thắng thiên vương Bát-nhã Kinh vân 。nhược/nhã cúng dường Pháp tức cúng dường Phật 。 是知法教津流乃傳萬代。 thị tri pháp giáo tân lưu nãi truyền vạn đại 。 佛僧開導止利一時。故賢劫之興千佛同其化。 Phật tăng khai đạo chỉ lợi nhất thời 。cố hiền kiếp chi hưng thiên Phật đồng kỳ hóa 。 脩短之壽四聖異其年。雖復住世延促有殊。 tu đoản chi thọ tứ Thánh dị kỳ niên 。tuy phục trụ/trú thế duyên xúc hữu thù 。 取其宣揚弘法無別。莫不煎熬愛海濟含識以趣涅槃。 thủ kỳ tuyên dương hoằng pháp vô biệt 。mạc bất tiên ngao ái hải tế hàm thức dĩ thú Niết-Bàn 。 鏨鑿慢山度蒼生以會般若。然般若玄寂。 tạm tạc mạn sơn độ thương sanh dĩ hội Bát-nhã 。nhiên Bát-nhã huyền tịch 。 非因聲難以通。聲必託形。不藉相無由顯。 phi nhân thanh nạn/nan dĩ thông 。thanh tất thác hình 。bất tạ tướng vô do hiển 。 所以境稱忍剎。總百億之須彌。世號娑婆。統三千之國土。 sở dĩ cảnh xưng nhẫn sát 。tổng bách ức chi Tu-Di 。thế hiệu Ta-bà 。thống tam thiên chi quốc độ 。 區分三界五濁之穢土沙。 khu phần tam giới ngũ trược chi uế thổ sa 。 形別六道二乘之鄙羊鹿。大聖慈愍俯降迦毘。 hình biệt lục đạo nhị thừa chi bỉ dương lộc 。đại thánh từ mẫn phủ hàng Ca Tì 。 丈六金容應王宮之裏。三十二相炳太子之身。 trượng lục kim dung ưng vương cung chi lý 。tam thập nhị tướng bỉnh Thái-Tử chi thân 。 十九出家三十成道。四十九載處在世間。 thập cửu xuất gia tam thập thành đạo 。tứ thập cửu tái xứ/xử tại thế gian 。 假以言音方便演暢。無染之法金口自宣。一音敷揚萬類各解。 giả dĩ ngôn âm phương tiện diễn sướng 。vô nhiễm chi Pháp kim khẩu tự tuyên 。nhất âm phu dương vạn loại các giải 。 機緣匪一教有塵沙。阿難總持渧無遺失。 ky duyên phỉ nhất giáo hữu trần sa 。A-nan tổng trì đế vô di thất 。 譬別器水瀉之異瓶。雙樹入般涅槃。 thí biệt khí thủy tả chi dị bình 。song thụ nhập Bát Niết Bàn 。 迦葉王城結集。一千羅漢迭察迭書。 Ca-diếp vương thành kết tập 。nhất thiên La-hán điệt sát điệt thư 。 著之葉皮布乎天竺。五百中國各共奉持。十六大王皆同擁護。 trước/trứ chi diệp bì bố hồ Thiên-Trúc 。ngũ bách Trung Quốc các cộng phụng trì 。thập lục Đại Vương giai đồng ủng hộ 。 後漢之始方屆脂那。帝世交參十有六代。 Hậu Hán chi thủy phương giới Chi na 。đế thế giao tham thập hữu lục đại 。 翻彼域語作此方言。相承迄今五百餘祀。 phiên bỉ vực ngữ tác thử phương ngôn 。tướng thừa hất kim ngũ bách dư tự 。 古舊二錄條目殘亡。士行道安創維其缺。 cổ cựu nhị lục điều mục tàn vong 。sĩ hành đạo an sang duy kỳ khuyết 。 爾來間有祖述不同。各紀一方互存所見。 nhĩ lai gian hữu tổ thuật bất đồng 。các kỉ nhất phương hỗ tồn sở kiến 。 三隅致隔故多失疑。又齊周陳並皆翻譯。 tam ngung trí cách cố đa thất nghi 。hựu tề châu trần tịnh giai phiên dịch 。 弗刊錄目靡所遵承。兼值毀焚絕無依據。 phất khan lục mục mĩ/mị sở tuân thừa 。kiêm trị hủy phần tuyệt vô y cứ 。 賴我皇帝維地柱天。澄靜二儀廓清六合。 lại ngã Hoàng Đế duy địa trụ Thiên 。trừng tĩnh nhị nghi khuếch thanh lục hợp 。 庭來萬國化攝九州。異出遺文莫不皆萃。臣幸有遇屬此休時。 đình lai vạn quốc hóa nhiếp cửu châu 。dị xuất di văn mạc bất giai tụy 。Thần hạnh hữu ngộ chúc thử hưu thời 。 忝預譯經稟受佛語。執筆暇隙寢食敢忘。 thiểm dự dịch Kinh bẩm thọ/thụ Phật ngữ 。chấp bút hạ khích tẩm thực/tự cảm vong 。 十餘年來。詢訪舊老。搜討方獲。 thập dư niên lai 。tuân phóng cựu lão 。sưu thảo phương hoạch 。 雖粗緝綴猶慮未周。廣究博尋求敬俟來俊。今之所撰集。 tuy thô tập chuế do lự vị châu 。quảng cứu bác tầm cầu kính sĩ lai tuấn 。kim chi sở soạn tập 。 略准三書以為指南。顯茲三寶。 lược chuẩn tam thư dĩ vi/vì/vị chỉ Nam 。hiển tư Tam Bảo 。 佛生年瑞依周夜明。經度時祥承漢宵夢。 Phật sanh niên thụy y châu dạ minh 。Kinh độ thời tường thừa hán tiêu mộng 。 僧之元始城塹棟梁。毘贊光輝崇於慧晈。 tăng chi nguyên thủy thành tiệm đống lương 。Tì tán quang huy sùng ư tuệ 晈。 其外傍採隱居歷年國志典墳僧祐集記諸史傳等僅數十家。 kỳ ngoại bàng thải ẩn cư lịch niên quốc chí điển phần Tăng Hữu tập kí chư sử truyền đẳng cận số thập gia 。 擿彼翠零成斯紀翮。扇之千載風於百王。 trích bỉ thúy linh thành tư kỉ cách 。phiến chi thiên tái phong ư bách Vương 。 共秉智炬之光。照時昏暗。同傳法流之潤。 cọng bỉnh trí cự chi quang 。chiếu thời hôn ám 。đồng truyền Pháp lưu chi nhuận 。 洽世燋枯。闡我皇猷導開厥始。昔結集之首。 hiệp thế tiêu khô 。xiển ngã hoàng du đạo khai quyết thủy 。tích kết tập chi thủ 。 並指在某國城。今宣譯之功。理須各宗時代。 tịnh chỉ tại mỗ quốc thành 。kim tuyên dịch chi công 。lý tu các tông thời đại 。 故此錄體率舉號。稱為漢魏吳及大隋錄也。 cố thử lục thể suất cử hiệu 。xưng vi/vì/vị hán ngụy ngô cập Đại tùy lục dã 。 失譯疑偽。依舊注之人。以年為先。經隨大而次。 thất dịch nghi ngụy 。y cựu chú chi nhân 。dĩ niên vi/vì/vị tiên 。Kinh tùy Đại nhi thứ 。 有重列者。猶約世分總其華戎。 hữu trọng liệt giả 。do ước thế phần tổng kỳ hoa nhung 。 黑白道俗合有一百九十七人。都所出經律戒論傳。 hắc bạch đạo tục hợp hữu nhất bách cửu thập thất nhân 。đô sở xuất Kinh luật giới luận truyền 。 二千一百四十六部。六千二百三十五卷。 nhị thiên nhất bách tứ thập lục bộ 。lục thiên nhị bách tam thập ngũ quyển 。 位而分之為十五軸。一卷總目。兩卷入藏。 vị nhi phần chi vi/vì/vị thập ngũ trục 。nhất quyển tổng mục 。lượng (lưỡng) quyển nhập tạng 。 三卷帝年。九卷代錄。代錄編鑒經翻譯之少多。 tam quyển đế niên 。cửu quyển đại lục 。đại lục biên giám Kinh phiên dịch chi thiểu đa 。 帝年張知佛在世之遐邇。 đế niên trương tri Phật tại thế chi hà nhĩ 。 入藏別識教小大之淺深。昔姬潛之鼎出現。彰漢室之將隆。 nhập tạng biệt thức giáo tiểu Đại chi thiển thâm 。tích cơ tiềm chi đảnh xuất hiện 。chương hán thất chi tướng long 。 近周毀之法重興。顯大隋之永泰。佛日再照。 cận châu hủy chi Pháp trọng hưng 。hiển Đại tùy chi vĩnh thái 。Phật nhật tái chiếu 。 起自大興之初。經論冥歸。發乎開皇之始。事扶理契。 khởi tự đại hưng chi sơ 。Kinh luận minh quy 。phát hồ khai hoàng chi thủy 。sự phù lý khế 。 合此會昌。述紀所由。因斯而作。 hợp thử hội xương 。thuật kỉ sở do 。nhân tư nhi tác 。 所以外題稱曰開皇三寶錄云。其卷內甄為歷代紀。 sở dĩ ngoại Đề xưng viết khai hoàng Tam Bảo lục vân 。kỳ quyển nội chân vi/vì/vị lịch đại kỉ 。 開皇三寶紀卷第一  帝年上周秦 khai hoàng Tam Bảo kỉ quyển đệ nhất   đế niên thượng châu tần 合二十六主四百八十一年 hợp nhị thập lục chủ tứ bách bát thập nhất niên 周 莊王 十五年(今止取六年入紀九年佛生) châu  Trang Vương  thập ngũ niên (kim chỉ thủ lục niên nhập kỉ cửu niên Phật sanh )   僖王 五年   hy Vương  ngũ niên   惠王 二十五年   huệ Vương  nhị thập ngũ niên   襄王 三十三年   tương Vương  tam thập tam niên   傾王 六年   khuynh Vương  lục niên   匡王 六年(四年佛入涅槃)   khuông Vương  lục niên (tứ niên Phật nhập Niết Bàn )   定王 二十一年   định Vương  nhị thập nhất niên   簡王 十四年   giản Vương  thập tứ niên   靈王 二十七年   linh Vương  nhị thập thất niên   景王 二十五年   cảnh Vương  nhị thập ngũ niên   敬王 四十三年(二十六年。   kính Vương  tứ thập tam niên (nhị thập lục niên 。 阿育王起八萬四千寶塔)  元王 八年 A-dục Vương khởi bát vạn tứ thiên bảo tháp )  nguyên Vương  bát niên   真定王 二十八年   chân định Vương  nhị thập bát niên   孝王 十五年   hiếu Vương  thập ngũ niên   威列王 二十四年   uy liệt Vương  nhị thập tứ niên   元安王 二十六年   nguyên an Vương  nhị thập lục niên   夷列王 七年   di liệt Vương  thất niên   顯聖王 四十八年   hiển thánh Vương  tứ thập bát niên   順靜王 六年   thuận tĩnh Vương  lục niên   赧王 五十九年   noản Vương  ngũ thập cửu niên 秦 昭襄王 五年 tần  chiêu tương Vương  ngũ niên   孝文王 一年   hiếu văn Vương  nhất niên   莊襄王 三年   trang tương Vương  tam niên   始皇帝 三十七年   thủy Hoàng Đế  tam thập thất niên   二世皇帝 三年   nhị thế Hoàng Đế  tam niên   始皇帝子 四十六日   thủy Hoàng Đế tử  tứ thập lục nhật 開皇三寶錄卷第二(帝年前漢次新後漢) khai hoàng Tam Bảo lục quyển đệ nhị (đế niên tiền Hán thứ tân Hậu Hán ) 合二十六主四百一十四年 hợp nhị thập lục chủ tứ bách nhất thập tứ niên (前漢) 高帝 十二年(都長安) (tiền Hán ) cao đế  thập nhị niên (đô Trường An )   惠帝 七年   huệ đế  thất niên   呂后攝 八年   lữ hậu nhiếp  bát niên   文帝 二十三年   văn đế  nhị thập tam niên   景帝 十六年   cảnh đế  thập lục niên   武帝 五十四年   vũ đế  ngũ thập tứ niên   昭帝 十三年   chiêu đế  thập tam niên   宣帝 二十五年   tuyên đế  nhị thập ngũ niên   元帝 十六年   nguyên đế  thập lục niên   成帝 二十六年   thành đế  nhị thập lục niên   哀帝 六年   ai đế  lục niên   平帝 五年   bình đế  ngũ niên 新 王莽 十七年(治長安) tân  Vương mãng  thập thất niên (trì Trường An )   更始帝 二年(亦長安)   cánh thủy đế  nhị niên (diệc Trường An ) (後漢) 光武帝 二十三年(都雒陽) (Hậu Hán ) quang vũ đế  nhị thập tam niên (đô lạc dương )   明帝 十八年(十年譯經)   minh đế  thập bát niên (thập niên dịch Kinh )   章帝 十三年   chương đế  thập tam niên   和帝 十七年   hòa đế  thập thất niên   殤帝 一年   thương đế  nhất niên   安帝 十九年   an đế  thập cửu niên   順帝 十九年   thuận đế  thập cửu niên   沖帝 一年   trùng đế  nhất niên   質帝 一年   chất đế  nhất niên   桓帝 二十一年   hoàn đế  nhị thập nhất niên   靈帝 二十二年   linh đế  nhị thập nhị niên   獻帝 三十年   hiến đế  tam thập niên 開皇三寶錄卷第三(帝年下魏晉宋齊梁周大隋) khai hoàng Tam Bảo lục quyển đệ tam (đế niên hạ ngụy tấn tống tề lương châu Đại tùy ) 合四十五主三百八十一年 hợp tứ thập ngũ chủ tam bách bát thập nhất niên 魏 文帝 七年(都雒陽) ngụy  văn đế  thất niên (đô lạc dương )   明帝 十三年   minh đế  thập tam niên   齊王 十四年   tề Vương  thập tứ niên   高貴鄉公 六年   cao quý hương công  lục niên   元帝 五年   nguyên đế  ngũ niên (西晉) 武帝 二十六年(都雒陽) (Tây Tấn ) vũ đế  nhị thập lục niên (đô lạc dương )   惠帝 十六年   huệ đế  thập lục niên   懷帝 六年   hoài đế  lục niên   愍帝 四年(都長安)   mẫn đế  tứ niên (đô Trường An ) (東晉)元帝 六年(都建康) (Đông Tấn )nguyên đế  lục niên (đô kiến khang )   明帝 三年   minh đế  tam niên   成帝 十七年   thành đế  thập thất niên   康帝 二年   khang đế  nhị niên   穆帝 十七年   mục đế  thập thất niên   哀帝 四年   ai đế  tứ niên   海西公 五年   hải Tây công  ngũ niên   簡文帝 二年   giản văn đế  nhị niên   孝武帝 二十四年   hiếu vũ đế  nhị thập tứ niên   安帝 二十二年   an đế  nhị thập nhị niên   恭帝 一年   cung đế  nhất niên 宋 武帝 三年(都建康) tống  vũ đế  tam niên (đô kiến khang )   前廢帝 一年   tiền phế đế  nhất niên   文帝 三十年   văn đế  tam thập niên   孝武帝 九年   hiếu vũ đế  cửu niên   中廢帝 一年   trung phế đế  nhất niên   明帝 八年   minh đế  bát niên   後廢帝 五年   hậu phế đế  ngũ niên   順帝 二年   thuận đế  nhị niên 齊 高帝 五年(都建康) tề  cao đế  ngũ niên (đô kiến khang )   武帝 十年   vũ đế  thập niên   廢帝 半年   phế đế  bán niên   新安王 半年   tân an Vương  bán niên   明帝 四年   minh đế  tứ niên   東昏侯 二年   Đông hôn hầu  nhị niên   南康王 一年   Nam khang Vương  nhất niên 梁 武帝 四十八年(都建康) lương  vũ đế  tứ thập bát niên (đô kiến khang )   簡文帝 二年   giản văn đế  nhị niên   孝元帝 四年(都江陵)   hiếu nguyên đế  tứ niên (đô giang lăng ) (西魏) 齊王 二年(都長安) (Tây ngụy ) tề Vương  nhị niên (đô Trường An ) 周 略陽王 二年(都長安) châu  lược dương Vương  nhị niên (đô Trường An )   明帝 三年   minh đế  tam niên   武帝 十八年   vũ đế  thập bát niên   宣帝 二年   tuyên đế  nhị niên   靜帝 十年   tĩnh đế  thập niên (大隋) 開皇來 十七年(都大興) (Đại tùy ) khai hoàng lai  thập thất niên (đô Đại hưng ) 開皇三寶錄卷第四(譯經後漢)總一十二人 khai hoàng Tam Bảo lục quyển đệ tứ (dịch Kinh Hậu Hán )tổng nhất thập nhị nhân 合三百五十九部(五百七十五卷) hợp tam bách ngũ thập cửu bộ (ngũ bách thất thập ngũ quyển )  (後漢)沙門迦葉摩騰 一部(一卷經)  (Hậu Hán )Sa Môn Ca-diếp-ma-đằng  nhất bộ (nhất quyển Kinh )  沙門竺法蘭 五部(十六卷經)  Sa Môn Trúc Pháp Lan  ngũ bộ (thập lục quyển Kinh )  沙門安世高 一百七十六部(一百九十七卷經律)  Sa Môn An-thế-cao  nhất bách thất thập lục bộ (nhất bách cửu thập thất quyển Kinh luật )  沙門支婁迦讖 二十一部(六十三卷經)  Sa Môn Chi-lâu-ca-sấm  nhị thập nhất bộ (lục thập tam quyển Kinh )  優婆塞都尉安玄 二部(三卷經)  ưu-bà-tắc đô úy an huyền  nhị bộ (tam quyển Kinh )  沙門竺佛朔 二部(三卷經)  Sa Môn trúc Phật sóc  nhị bộ (tam quyển Kinh )  沙門支曜 十一部(十二卷經)  Sa Môn Chi Diệu  thập nhất bộ (thập nhị quyển Kinh )  沙門康巨 一部(一卷經)  Sa Môn khang cự  nhất bộ (nhất quyển Kinh )  清信士嚴佛調 七部(十卷經)  thanh tín sĩ nghiêm Phật điều  thất bộ (thập quyển Kinh )  沙門康孟詳 六部(九卷經)  Sa Môn Khang Mạnh Tường  lục bộ (cửu quyển Kinh )  沙門釋曇果 一部(二卷經)  Sa Môn thích đàm quả  nhất bộ (nhị quyển Kinh )  沙門竺大力 一部(二卷經)  Sa Môn trúc Đại lực  nhất bộ (nhị quyển Kinh )  諸失譯經 一百二十五部(二百五十九卷經呪)  chư thất dịch Kinh  nhất bách nhị thập ngũ bộ (nhị bách ngũ thập cửu quyển Kinh chú ) 開皇三寶錄卷第五(譯經魏吳)總道俗一十人 khai hoàng Tam Bảo lục quyển đệ ngũ (dịch Kinh ngụy ngô )tổng đạo tục nhất thập nhân 合三百七十一部。 hợp tam bách thất thập nhất bộ 。 五百六卷魏沙門曇柯迦羅 一部(一卷戒) ngũ bách lục quyển ngụy Sa Môn đàm kha Ca la  nhất bộ (nhất quyển giới )  沙門康僧鎧 二部(四卷經)  Sa Môn Khang-tăng-khải  nhị bộ (tứ quyển Kinh )  沙門曇帝 一部(一卷羯磨)  Sa Môn đàm đế  nhất bộ (nhất quyển Yết-ma )  沙門白延 六部(八卷經)  Sa Môn bạch duyên  lục bộ (bát quyển Kinh )  沙門支彊梁接 一部(六卷經)  Sa Môn chi cường lương tiếp  nhất bộ (lục quyển Kinh )  沙門安法賢 二部(五卷經)  Sa Môn an Pháp hiền  nhị bộ (ngũ quyển Kinh ) 吳沙門維祇難 二部(六卷經) ngô Sa Môn duy kì nạn/nan  nhị bộ (lục quyển Kinh )  沙門竺律炎 三部(三卷經)  Sa Môn Trúc Luật Viêm  tam bộ (tam quyển Kinh )  優婆塞支謙 一百二十九部(一百五十二卷經)  ưu-bà-tắc Chi Khiêm  nhất bách nhị thập cửu bộ (nhất bách ngũ thập nhị quyển Kinh )  沙門康僧會 一十四部(二十九卷經及注)  Sa Môn Khang-tăng-hội  nhất thập tứ bộ (nhị thập cửu quyển Kinh cập chú )  諸失譯經 一百一十部(二百九十一卷經)  chư thất dịch Kinh  nhất bách nhất thập bộ (nhị bách cửu thập nhất quyển Kinh ) 開皇三寶錄卷第六(譯經西晉)總道俗一十三人 khai hoàng Tam Bảo lục quyển đệ lục (dịch Kinh Tây Tấn )tổng đạo tục nhất thập tam nhân 合四百五十部。 hợp tứ bách ngũ thập bộ 。 七百一十七卷(西晉)沙門竺法護 二百一十部(三百九十四卷經戒) thất bách nhất thập thất quyển (Tây Tấn )Sa Môn Trúc Pháp Hộ  nhị bách nhất thập bộ (tam bách cửu thập tứ quyển Kinh giới )  沙門畺梁婁至 一部(一卷經)  Sa Môn cương lương lâu chí  nhất bộ (nhất quyển Kinh )  沙門安法欽 五部(一十二卷經)  Sa Môn an Pháp khâm  ngũ bộ (nhất thập nhị quyển Kinh )  沙門無羅叉 一部(二十卷經)  Sa Môn vô La xoa  nhất bộ (nhị thập quyển Kinh )  清信士聶承遠 三部(四卷經)  thanh tín sĩ niếp thừa viễn  tam bộ (tứ quyển Kinh )  沙門竺叔蘭 二部(五卷經)  Sa Môn trúc thúc lan  nhị bộ (ngũ quyển Kinh )  承遠子清信士道真 五十四部(六十六卷經及目錄)  thừa viễn tử thanh tín sĩ đạo chân  ngũ thập tứ bộ (lục thập lục quyển Kinh cập Mục Lục )  沙門白法祖 二十三部(二十五卷經)  Sa Môn Bạch Pháp Tổ  nhị thập tam bộ (nhị thập ngũ quyển Kinh )  沙門釋法立 四部(十三卷經)  Sa Môn thích Pháp lập  tứ bộ (thập tam quyển Kinh )  優婆塞衛士度 一部(二卷經)  ưu-bà-tắc vệ sĩ độ  nhất bộ (nhị quyển Kinh )  沙門支敏度 二部(十三卷經)  Sa Môn chi mẫn độ  nhị bộ (thập tam quyển Kinh )  沙門釋法炬 一百三十二部(一百四十二卷經)  Sa Môn thích Pháp Cự  nhất bách tam thập nhị bộ (nhất bách tứ thập nhị quyển Kinh )  沙門支法度 四部(五卷經)  Sa Môn chi pháp độ  tứ bộ (ngũ quyển Kinh )  諸失譯經 八部(一十五卷經)  chư thất dịch Kinh  bát bộ (nhất thập ngũ quyển Kinh ) 開皇三寶錄卷第七(譯經東晉)總道俗二十七人 khai hoàng Tam Bảo lục quyển đệ thất (dịch Kinh Đông Tấn )tổng đạo tục nhị thập thất nhân 合二百六十七部。 hợp nhị bách lục thập thất bộ 。 五百六十四卷(東晉)沙門帛尸梨蜜多羅 三部(十一卷經呪) ngũ bách lục thập tứ quyển (Đông Tấn )Sa Môn bạch thi lê mật Ta-la  tam bộ (thập nhất quyển Kinh chú )  沙門支道根 二部(七卷經)  Sa Môn chi đạo căn  nhị bộ (thất quyển Kinh )  沙門康法邃 一部(七卷經)  Sa Môn khang Pháp thúy  nhất bộ (thất quyển Kinh )  沙門竺曇無蘭 一百一十部(一百一十二卷經呪戒)  Sa Môn Trúc Đàm Vô Lan  nhất bách nhất thập bộ (nhất bách nhất thập nhị quyển Kinh chú giới )  沙門康道和 一部(三卷經)  Sa Môn khang đạo hòa  nhất bộ (tam quyển Kinh )  沙門迦留陀伽 一部(一卷經)  Sa Môn Ca lưu đà già  nhất bộ (nhất quyển Kinh )  沙門僧伽提婆 五部(一百一十七卷經論)  Sa Môn tăng già đề bà  ngũ bộ (nhất bách nhất thập thất quyển Kinh luận )  沙門卑摩羅叉 二部(五卷律雜事)  Sa Môn ty ma la xoa  nhị bộ (ngũ quyển luật tạp sự )  沙門曇摩 一部(二卷律要)  Sa Môn đàm ma  nhất bộ (nhị quyển luật yếu )  沙門佛馱跋陀羅 一十五部(一百一十五卷經戒論)  Sa Môn Phật đà bạt-đà-la  nhất thập ngũ bộ (nhất bách nhất thập ngũ quyển Kinh giới luận )  沙門釋法顯 六部(二十四卷經戒論傳)  Sa Môn thích Pháp Hiển  lục bộ (nhị thập tứ quyển Kinh giới luận truyền )  沙門祇多蜜 二十五部(四十六卷經)  Sa Môn Kì-đa-mật  nhị thập ngũ bộ (tứ thập lục quyển Kinh )  外國居士竺難提 二部(三卷經)  ngoại quốc Cư-sĩ trúc Nan-đề  nhị bộ (tam quyển Kinh )  沙門釋法力 一部(一卷經)  Sa Môn thích pháp lực  nhất bộ (nhất quyển Kinh )  沙門釋嵩公 三部(三卷經)  Sa Môn thích tung công  tam bộ (tam quyển Kinh )  沙門釋退公 一部(一卷經)  Sa Môn thích thoái công  nhất bộ (nhất quyển Kinh )  沙門釋法勇 一部(一卷經)  Sa Môn thích Pháp dũng  nhất bộ (nhất quyển Kinh )  沙門釋慧遠 十四部(二十五卷論讚)  Sa Môn thích tuệ viễn  thập tứ bộ (nhị thập ngũ quyển luận tán )  沙門釋僧敷 一部(一卷論)  Sa Môn thích tăng phu  nhất bộ (nhất quyển luận )  沙門釋曇詵 二部(六卷注論)  Sa Môn thích đàm săn  nhị bộ (lục quyển chú luận )  沙門支道林 七部(七卷論旨歸)  Sa Môn chi đạo lâm  thất bộ (thất quyển luận chỉ quy )  沙門竺僧度 一部(一卷旨歸)  Sa Môn trúc tăng độ  nhất bộ (nhất quyển chỉ quy )  沙門釋道祖 四部(四卷目錄)  Sa Môn thích đạo tổ  tứ bộ (tứ quyển Mục Lục )  沙門支敏度 一部(一卷都錄)  Sa Môn chi mẫn độ  nhất bộ (nhất quyển đô lục )  沙門康法暢 一部(一卷論)  Sa Môn khang Pháp sướng  nhất bộ (nhất quyển luận )  沙門竺法濟 一部(一卷傳)  Sa Môn trúc Pháp tế  nhất bộ (nhất quyển truyền )  沙門釋曇微 二部(二卷論旨歸)  Sa Môn thích đàm vi  nhị bộ (nhị quyển luận chỉ quy )  諸失譯經 五十三部(五十六卷經呪)  chư thất dịch Kinh  ngũ thập tam bộ (ngũ thập lục quyển Kinh chú ) 開皇三寶錄卷第八(譯經二秦)總一十六人 khai hoàng Tam Bảo lục quyển đệ bát (dịch Kinh nhị tần )tổng nhất thập lục nhân 合一百六十三部。 hợp nhất bách lục thập tam bộ 。 九百一十四卷(符秦)沙門曇摩持 二部(二卷戒法壇文) cửu bách nhất thập tứ quyển (Phù Tần )Sa Môn đàm ma trì  nhị bộ (nhị quyển giới pháp đàn văn )  沙門釋慧常 一部(一卷戒本)  Sa Môn thích tuệ thường  nhất bộ (nhất quyển giới bản )  沙門曇摩蜱 一部(五卷經)  Sa Môn đàm ma tỳ  nhất bộ (ngũ quyển Kinh )  沙門鳩摩羅佛提 一部(二卷經)  Sa Môn Cưu Ma La Phật Đề  nhất bộ (nhị quyển Kinh )  沙門曇摩難提 五部(一百一十四卷經論集)  Sa Môn đàm ma Nan-đề  ngũ bộ (nhất bách nhất thập tứ quyển Kinh luận tập )  沙門僧伽跋澄 三部(二十七卷經)  Sa Môn Tăng già bạt trừng  tam bộ (nhị thập thất quyển Kinh )  沙門僧伽提婆 三部(五十卷阿毘曇等)  Sa Môn tăng già đề bà  tam bộ (ngũ thập quyển A-tỳ-đàm đẳng )  沙門釋道安 二十四部(二十八卷經注及解志錄)  Sa Môn thích Đạo An  nhị thập tứ bộ (nhị thập bát quyển Kinh chú cập giải chí lục ) (姚秦)沙門竺佛念 一十三部(八十六卷經論) (Diêu Tần )Sa Môn Trúc Phật Niệm  nhất thập tam bộ (bát thập lục quyển Kinh luận )  沙門曇摩耶舍 二部(二十三卷經阿毘曇)  Sa Môn đàm Ma Da xá  nhị bộ (nhị thập tam quyển Kinh A-tỳ-đàm )  沙門弗若多羅 一部(五十八卷律)  Sa Môn phất nhã đa la  nhất bộ (ngũ thập bát quyển luật )  沙門鳩摩羅什 九十八部(四百二十五卷經論傳)  Sa Môn Cưu-ma La-thập  cửu thập bát bộ (tứ bách nhị thập ngũ quyển Kinh luận truyền )  沙門佛馱耶舍 四部(六十九卷經律戒)  Sa Môn Phật đà gia xá  tứ bộ (lục thập cửu quyển Kinh luật giới )  沙門釋僧叡 一部(一卷經錄目)  Sa Môn thích Tăng Duệ  nhất bộ (nhất quyển Kinh lục mục )  沙門釋僧肇 四部(四卷論)  Sa Môn Thích Tăng Triệu  tứ bộ (tứ quyển luận )  沙門釋道恒 一部(一卷論)  Sa Môn thích đạo hằng  nhất bộ (nhất quyển luận ) 開皇三寶錄卷第九(譯經乞伏西秦沮渠北涼元魏高齊陳氏)總二十 khai hoàng Tam Bảo lục quyển đệ cửu (dịch Kinh khất phục Tây tần tự cừ Bắc Lương Nguyên Ngụy cao tề trần thị )tổng nhị thập 七人 thất nhân 合二百四部(九百一十七卷) hợp nhị bách tứ bộ (cửu bách nhất thập thất quyển ) (乞伏西秦)沙門聖堅 十四部(二十一卷經) (khất phục Tây tần )Sa Môn Thánh Kiên  thập tứ bộ (nhị thập nhất quyển Kinh )  諸失譯經 八部(十一卷經)  chư thất dịch Kinh  bát bộ (thập nhất quyển Kinh ) (沮渠北涼)沙門釋道龔 二部(十二卷經) (tự cừ Bắc Lương )Sa Môn thích đạo cung  nhị bộ (thập nhị quyển Kinh )  沙門釋法眾 一部(四卷經)  Sa Môn thích Pháp chúng  nhất bộ (tứ quyển Kinh )  沙門僧伽陀 一部(二卷經)  Sa Môn tăng già đà  nhất bộ (nhị quyển Kinh )  沙門曇摩讖 二十四部(一百五十一卷經戒)  Sa Môn đàm ma sấm  nhị thập tứ bộ (nhất bách ngũ thập nhất quyển Kinh giới )  安陽侯沮渠京聲 一部(二卷禪法)  an dương hầu Tự Cừ Kinh Thanh  nhất bộ (nhị quyển Thiền pháp )  沙門浮陀跋摩 一部(六十卷阿毘曇)  Sa Môn Phù đà bạt ma  nhất bộ (lục thập quyển A-tỳ-đàm )  沙門釋智猛 一部(二十卷經)  Sa Môn thích trí mãnh  nhất bộ (nhị thập quyển Kinh )  沙門釋曇覺 一部(十五卷經)  Sa Môn thích đàm giác  nhất bộ (thập ngũ quyển Kinh )  諸失譯經 五部(一十七卷經佛名)  chư thất dịch Kinh  ngũ bộ (nhất thập thất quyển Kinh Phật danh ) (元魏北臺)沙門釋曇曜 二部(四卷經傳) (Nguyên Ngụy Bắc đài )Sa Môn thích đàm diệu  nhị bộ (tứ quyển Kinh truyền )  沙門吉迦夜 三部(二十五卷經論)  Sa Môn cát ca dạ  tam bộ (nhị thập ngũ quyển Kinh luận )  沙門釋曇辯 一部(一卷經)  Sa Môn thích đàm biện  nhất bộ (nhất quyển Kinh ) (元魏南京)沙門曇摩留支 三部(八卷經) (Nguyên Ngụy Nam kinh )Sa Môn đàm ma lưu chi  tam bộ (bát quyển Kinh )  沙門菩提留支 三十九部(一百二十七卷經論)  Sa Môn Bồ-đề-lưu-chi  tam thập cửu bộ (nhất bách nhị thập thất quyển Kinh luận )  沙門釋法場 一部(一卷經)  Sa Môn thích pháp trường  nhất bộ (nhất quyển Kinh )  沙門釋曇靖 一部(二卷經)  Sa Môn thích đàm tĩnh  nhất bộ (nhị quyển Kinh )  沙門勒那婆提 六部(二十四卷經論)  Sa Môn Lặc na bà đề  lục bộ (nhị thập tứ quyển Kinh luận )  沙門佛陀扇多 十部(十一卷經論)  Sa Môn Phật đà phiến đa  thập bộ (thập nhất quyển Kinh luận ) (元魏鄴都)優婆塞瞿曇般若留支 十五部(八十四卷經戒論) (Nguyên Ngụy nghiệp đô )ưu-bà-tắc Cồ Đàm Bát Nhã Lưu Chi  thập ngũ bộ (bát thập tứ quyển Kinh giới luận )  優禪尼國王子月婆首那 三部(七卷經)  ưu Thiền ni quốc Vương tử nguyệt bà thủ na  tam bộ (thất quyển Kinh )  期城郡太守楊衒之 一部(五卷寺記)  kỳ thành quận thái thủ dương huyễn chi  nhất bộ (ngũ quyển tự kí )  清信士李廓 一部(一卷經錄)  thanh tín sĩ lý khuếch  nhất bộ (nhất quyển Kinh lục ) (高齊)沙門那連提耶舍 七部(五十卷經論) (cao tề )Sa Môn Na liên đề da xá  thất bộ (ngũ thập quyển Kinh luận )  優婆塞萬天懿 一部(一卷經)  ưu-bà-tắc vạn Thiên ý  nhất bộ (nhất quyển Kinh ) (陳氏)沙門俱那羅陀 四十五部(二百三十二卷經論疏傳語) (trần thị )Sa Môn câu na la đà  tứ thập ngũ bộ (nhị bách tam thập nhị quyển Kinh luận sớ truyền ngữ )  王子月婆首那 一部(七卷經)  Vương tử nguyệt bà thủ na  nhất bộ (thất quyển Kinh )  沙門須菩提 一部(八卷經)  Sa Môn Tu-bồ-đề  nhất bộ (bát quyển Kinh ) 開皇三寶錄卷第十(譯經宋)總二十三人 khai hoàng Tam Bảo lục quyển đệ thập (dịch Kinh tống )tổng nhị thập tam nhân 合二百一十部。 hợp nhị bách nhất thập bộ 。 四百九十卷宋沙門佛陀什 三部(三十六卷律戒羯磨) tứ bách cửu thập quyển tống Sa Môn Phật đà thập  tam bộ (tam thập lục quyển luật giới Yết-ma )  沙門釋智嚴 一十四部(二十六卷經)  Sa Môn thích Trí Nghiêm  nhất thập tứ bộ (nhị thập lục quyển Kinh )  沙門釋寶雲 四部(一十五卷經)  Sa Môn thích Bảo Vân  tứ bộ (nhất thập ngũ quyển Kinh )  沙門釋慧嚴 一部(三十六卷經)  Sa Môn thích tuệ nghiêm  nhất bộ (tam thập lục quyển Kinh )  沙門伊葉波羅 一部(十卷阿毘曇)  Sa Môn y diệp ba la  nhất bộ (thập quyển A-tỳ-đàm )  沙門求那跋摩 七部(四十八卷經論記)  Sa Môn cầu na bạt ma  thất bộ (tứ thập bát quyển Kinh luận kí )  沙門僧伽跋摩 五部(二十七卷阿毘曇集偈)  Sa Môn tăng già bạt ma  ngũ bộ (nhị thập thất quyển A-tỳ-đàm tập kệ )  沙門求那跋陀羅 七十八部(一百六十一卷經集譬喻)  Sa Môn Cầu na bạt đà la  thất thập bát bộ (nhất bách lục thập nhất quyển Kinh tập thí dụ )  沙門曇摩蜜多 一十部(一十二卷經)  Sa Môn đàm ma mật đa  nhất thập bộ (nhất thập nhị quyển Kinh )  沙門畺良耶舍 二部(二卷經)  Sa Môn Cương lương da xá  nhị bộ (nhị quyển Kinh )  沙門曇無竭 二部(六卷經傳)  Sa Môn Đàm Vô Kiệt  nhị bộ (lục quyển Kinh truyền )  安陽侯沮渠京聲 三十五部(三十六卷經)  an dương hầu Tự Cừ Kinh Thanh  tam thập ngũ bộ (tam thập lục quyển Kinh )  沙門功德直 二部(七卷經)  Sa Môn công đức trực  nhị bộ (thất quyển Kinh )  沙門釋慧簡 二十五部(二十五卷經)  Sa Môn thích Tuệ Giản  nhị thập ngũ bộ (nhị thập ngũ quyển Kinh )  沙門釋僧璩 一部(二卷羯磨)  Sa Môn thích tăng cừ  nhất bộ (nhị quyển Yết-ma )  沙門釋法頴 三部(三卷戒本羯磨)  Sa Môn thích Pháp 頴 tam bộ (tam quyển giới bản Yết-ma )  沙門竺法眷 六部(二十九卷經)  Sa Môn trúc Pháp quyến  lục bộ (nhị thập cửu quyển Kinh )  沙門釋翔公 一部(二卷經)  Sa Môn thích tường công  nhất bộ (nhị quyển Kinh )  沙門釋道嚴 二部(三卷經)  Sa Môn thích đạo nghiêm  nhị bộ (tam quyển Kinh )  沙門釋勇公 四部(四卷經)  Sa Môn thích dũng công  tứ bộ (tứ quyển Kinh )  沙門釋法海 二部(二卷經)  Sa Môn thích pháp hải  nhị bộ (nhị quyển Kinh )  沙門釋先公 一部(一卷經)  Sa Môn thích tiên công  nhất bộ (nhất quyển Kinh )  沙門釋道儼 一部(二卷經論)  Sa Môn thích đạo nghiễm  nhất bộ (nhị quyển Kinh luận ) 開皇三寶錄卷第十一(齊梁周釋經)總五十一人 khai hoàng Tam Bảo lục quyển đệ thập nhất (tề lương châu thích Kinh )tổng ngũ thập nhất nhân 合一百六十九部。 hợp nhất bách lục thập cửu bộ 。 一千三百二十六卷齊沙門曇摩伽陀耶舍 一部(一卷經) nhất thiên tam bách nhị thập lục quyển tề Sa Môn đàm ma già đà Da xá  nhất bộ (nhất quyển Kinh )  沙門摩訶乘 二部(二卷經律)  Sa Môn Ma-ha thừa  nhị bộ (nhị quyển Kinh luật )  沙門僧伽跋陀羅 一部(一十八卷律)  Sa Môn tăng già bạt đà la  nhất bộ (nhất thập bát quyển luật )  沙門釋法意 二部(二卷經)  Sa Môn thích Pháp ý  nhị bộ (nhị quyển Kinh )  沙門求那毘地 三部(十五卷經)  Sa Môn Cầu na-tỳ địa  tam bộ (thập ngũ quyển Kinh )  沙門釋法度 二部(二卷經)  Sa Môn thích pháp độ  nhị bộ (nhị quyển Kinh )  沙門釋法願 二部(二卷經)  Sa Môn thích pháp nguyện  nhị bộ (nhị quyển Kinh )  沙門釋王宗 二部(七卷經及錄目)  Sa Môn thích Vương tông  nhị bộ (thất quyển Kinh cập lục mục )  沙門釋曇景 二部(四卷經)  Sa Môn thích đàm cảnh  nhị bộ (tứ quyển Kinh )  沙門釋法尼 一部(二卷經)  Sa Môn thích pháp ni  nhất bộ (nhị quyển Kinh )  沙門釋道政 一部(一卷經)  Sa Môn thích đạo chánh  nhất bộ (nhất quyển Kinh )  沙門釋道備 五部(五卷經偈)  Sa Môn thích đạo bị  ngũ bộ (ngũ quyển Kinh kệ )  竟陵文宣王蕭子良 一十七部(二百五十九卷經抄)  cánh lăng văn tuyên Vương tiêu tử lương  nhất thập thất bộ (nhị bách ngũ thập cửu quyển Kinh sao )  常侍庾頡 一部(一卷經)  thường thị dữu hiệt  nhất bộ (nhất quyển Kinh )  沙門釋超度 一部(七卷律例)  Sa Môn thích siêu độ  nhất bộ (thất quyển luật lệ )  沙門釋法化 一部(一卷經)  Sa Môn thích pháp hóa  nhất bộ (nhất quyển Kinh )  沙門釋法瑗 一部(三卷注經)  Sa Môn thích Pháp viện  nhất bộ (tam quyển chú Kinh )  沙門釋慧基 一部(一卷注經)  Sa Môn thích tuệ cơ  nhất bộ (nhất quyển chú Kinh )  文宣王記室王巾 一部(一十卷僧史)  văn tuyên Vương kí thất Vương cân  nhất bộ (nhất thập quyển tăng sử ) 梁沙門尼僧法 二十一部(三十五卷經) lương Sa Môn ni tăng Pháp  nhị thập nhất bộ (tam thập ngũ quyển Kinh )  沙門釋僧盛 一部(一卷戒法)  Sa Môn thích tăng thịnh  nhất bộ (nhất quyển giới pháp )  沙門釋妙光 一部(一卷經)  Sa Môn thích diệu quang  nhất bộ (nhất quyển Kinh )  沙門釋僧祐 一十四部(六十三卷集記傳)  Sa Môn thích Tăng Hữu  nhất thập tứ bộ (lục thập tam quyển tập kí truyền )  沙門釋道歡 一部(一卷偈)  Sa Môn thích đạo hoan  nhất bộ (nhất quyển kệ )  沙門曼陀羅 三部(一十一卷經)  Sa Môn Mạn-đà-la  tam bộ (nhất thập nhất quyển Kinh )  沙門僧伽婆羅 一十一部(三十八卷經論傳)  Sa Môn tăng già Bà la  nhất thập nhất bộ (tam thập bát quyển Kinh luận truyền )  清信士木道賢 一部(一卷經)  thanh tín sĩ mộc đạo hiền  nhất bộ (nhất quyển Kinh )  王子月婆首那 一部(一卷經)  Vương tử nguyệt bà thủ na  nhất bộ (nhất quyển Kinh )  沙門真諦 一十六部(四十六卷經論疏記)  Sa Môn chân đế  nhất thập lục bộ (tứ thập lục quyển Kinh luận sớ kí )  沙門釋僧旻 一部(八十八卷經抄)  Sa Môn thích tăng mân  nhất bộ (bát thập bát quyển Kinh sao )  沙門釋僧紹 一部(四卷錄目)  Sa Môn thích tăng thiệu  nhất bộ (tứ quyển lục mục )  沙門釋寶唱 八部(一百七卷雜錄)  Sa Môn thích bảo xướng  bát bộ (nhất bách thất quyển tạp lục )  沙門釋法朗 一部(七十二卷注經)  Sa Môn thích pháp lãng  nhất bộ (thất thập nhị quyển chú Kinh )  沙門釋智藏 一部(八十卷義林)  Sa Môn thích Trí Tạng  nhất bộ (bát thập quyển nghĩa lâm )  武皇帝蕭衍 一部(五十卷注經)  vũ Hoàng Đế tiêu diễn  nhất bộ (ngũ thập quyển chú Kinh )  沙門釋慧令 一部(十二卷經抄)  Sa Môn thích tuệ lệnh  nhất bộ (thập nhị quyển Kinh sao )  沙門釋慧晈 一部(十四卷僧傳)  Sa Môn thích tuệ 晈 nhất bộ (thập tứ quyển tăng truyền )  優婆塞袁曇允 一部(二十卷論抄)  ưu-bà-tắc viên đàm duẫn  nhất bộ (nhị thập quyển luận sao )  簡文帝蕭網 一部(二百卷法集)  giản văn đế tiêu võng  nhất bộ (nhị bách quyển pháp tập )  湘東王文學虞孝敬 一部(三十卷內典博要)  tương Đông Vương văn học ngu hiếu kính  nhất bộ (tam thập quyển nội điển bác yếu ) 周沙門釋曇顯 二部(二十三卷經要) châu Sa Môn thích đàm hiển  nhị bộ (nhị thập tam quyển Kinh yếu )  沙門攘那跋陀 一部(一卷論)  Sa Môn nhương na bạt đà  nhất bộ (nhất quyển luận )  沙門達摩留支 一部(二十卷梵天文)  Sa Môn Đạt-ma lưu chi  nhất bộ (nhị thập quyển phạm thiên văn )  沙門闍那耶舍 六部(一十七卷經)  Sa Môn Xà-na-da-xá  lục bộ (nhất thập thất quyển Kinh )  沙門耶舍崛多 三部(八卷經)  Sa Môn Da xá quật đa  tam bộ (bát quyển Kinh )  沙門闍那崛多 四部(五卷經)  Sa Môn Xà-na-quật đa  tứ bộ (ngũ quyển Kinh )  沙門釋僧(益*力) 二部(二卷經)  Sa Môn thích tăng (ích *lực ) nhị bộ (nhị quyển Kinh )  沙門釋慧善 一部(八卷論)  Sa Môn thích tuệ thiện  nhất bộ (bát quyển luận )  沙門釋忘名 十二部(十二卷論銘傳)  Sa Môn thích vong danh  thập nhị bộ (thập nhị quyển luận minh truyền )  沙門釋淨藹 一部(十一卷三寶集)  Sa Môn thích tịnh ái  nhất bộ (thập nhất quyển Tam Bảo tập )  沙門釋道安 一部(一卷論)  Sa Môn thích Đạo An  nhất bộ (nhất quyển luận ) 開皇三寶錄卷第十二(譯經大隋)總一十九人 khai hoàng Tam Bảo lục quyển đệ thập nhị (dịch Kinh Đại tùy )tổng nhất thập cửu nhân 合七十五部 四百六十二卷 hợp thất thập ngũ bộ  tứ bách lục thập nhị quyển (大隋)洋川郡守曇法智 一部(一卷經) (Đại tùy )dương xuyên quận thủ đàm Pháp trí  nhất bộ (nhất quyển Kinh )  沙門毘尼多留支 二部(二卷經)  Sa Môn tỳ ni đa lưu chi  nhị bộ (nhị quyển Kinh )  沙門那連提耶舍 八部(二十八卷經)  Sa Môn Na liên đề da xá  bát bộ (nhị thập bát quyển Kinh )  沙門釋僧就 一部(六十卷經)  Sa Môn thích tăng tựu  nhất bộ (lục thập quyển Kinh )  沙門闍那崛多 三十一部(一百六十五卷經)  Sa Môn Xà-na-quật đa  tam thập nhất bộ (nhất bách lục thập ngũ quyển Kinh )  沙門釋法上 三部(二十三卷數及論錄)  Sa Môn thích pháp thượng  tam bộ (nhị thập tam quyển số cập luận lục )  沙門釋靈祐 八部(三十卷論記)  Sa Môn thích linh hữu  bát bộ (tam thập quyển luận kí )  沙門釋信行 二部(三十五卷三階集)  Sa Môn thích tín hạnh/hành/hàng  nhị bộ (tam thập ngũ quyển tam giai tập )  沙門釋法經 一部(七卷錄目)  Sa Môn thích pháp Kinh  nhất bộ (thất quyển lục mục )  沙門釋寶貴 一部(八卷經)  Sa Môn thích bảo quý  nhất bộ (bát quyển Kinh )  沙門釋僧粲 一部(一卷論)  Sa Môn thích tăng sán  nhất bộ (nhất quyển luận )  沙門釋僧琨 一部(三十二卷雜論)  Sa Môn thích tăng côn  nhất bộ (tam thập nhị quyển tạp luận )  沙門釋彥琮 六部(九卷論傳錄)  Sa Môn thích ngạn tông  lục bộ (cửu quyển luận truyền lục )  沙門釋慧影 四部(二十七卷智度解及論)  Sa Môn thích tuệ ảnh  tứ bộ (nhị thập thất quyển trí độ giải cập luận )  廣州司馬郭誼 一部(二卷經)  quảng châu ti mã quách nghị  nhất bộ (nhị quyển Kinh )  儒林郎侯君素 一部(十卷傳)  nho lâm 郎hầu quân tố  nhất bộ (thập quyển truyền )  晉王府祭酒徐同卿 一部(二卷論)  tấn Vương phủ tế tửu từ đồng khanh  nhất bộ (nhị quyển luận )  翻經學士劉憑 一部(一卷內數術)  phiên Kinh học sĩ lưu bằng  nhất bộ (nhất quyển nội số thuật )  勅有司撰 一部十卷眾經法式  sắc hữu ti soạn  nhất bộ thập quyển chúng Kinh pháp thức 開皇三寶錄卷第十三(大乘錄入藏目)五百五十一部 khai hoàng Tam Bảo lục quyển đệ thập tam (Đại-Thừa lục nhập tạng mục )ngũ bách ngũ thập nhất bộ 一千五百八十六卷 nhất thiên ngũ bách bát thập lục quyển (大乘)修多羅有譯一 二百三十四部(八百八十五卷) (Đại-Thừa )tu-đa-la hữu dịch nhất  nhị bách tam thập tứ bộ (bát bách bát thập ngũ quyển )  修多羅失譯二 三百三十五部(四百二卷)  tu-đa-la thất dịch nhị  tam bách tam thập ngũ bộ (tứ bách nhị quyển )  毘尼有譯三 一十九部(四十卷)  tỳ ni hữu dịch tam  nhất thập cửu bộ (tứ thập quyển )  毘尼失譯四 一十二部(一十四卷)  tỳ ni thất dịch tứ  nhất thập nhị bộ (nhất thập tứ quyển )  阿毘曇有譯五 四十九部(二百三十八卷)  A-tỳ-đàm hữu dịch ngũ  tứ thập cửu bộ (nhị bách tam thập bát quyển )  阿毘曇失譯六 二部(七卷)  A-tỳ-đàm thất dịch lục  nhị bộ (thất quyển ) 開皇三寶錄卷第十四(小乘錄入藏目)五百二十五 khai hoàng Tam Bảo lục quyển đệ thập tứ (Tiểu thừa lục nhập tạng mục )ngũ bách nhị thập ngũ 部(一千七百一十二卷) bộ (nhất thiên thất bách nhất thập nhị quyển ) (小乘)修多羅有譯一 一百八部(五百二十七卷) (Tiểu thừa )tu-đa-la hữu dịch nhất  nhất bách bát bộ (ngũ bách nhị thập thất quyển )  修多羅失譯二 三百一十七部(四百八十二卷)  tu-đa-la thất dịch nhị  tam bách nhất thập thất bộ (tứ bách bát thập nhị quyển )  毘尼有譯三 三十九部(二百八十五卷)  tỳ ni hữu dịch tam  tam thập cửu bộ (nhị bách bát thập ngũ quyển )  毘尼失譯四 三十一部(六十七卷)  tỳ ni thất dịch tứ  tam thập nhất bộ (lục thập thất quyển )  阿毘曇有譯五 二十一部(三百五十一卷)  A-tỳ-đàm hữu dịch ngũ  nhị thập nhất bộ (tam bách ngũ thập nhất quyển )  阿毘曇失譯六 十部(二十七卷)  A-tỳ-đàm thất dịch lục  thập bộ (nhị thập thất quyển )   右開皇三寶錄一十四卷總目訖(此通總目   hữu khai hoàng Tam Bảo lục nhất thập tứ quyển tổng mục cật (thử thông tổng mục   一十五卷。   nhất thập ngũ quyển 。 其後十三十四大小乘入藏目錄合)一千七十六部。 kỳ hậu thập tam thập tứ Đại Tiểu thừa nhập tạng Mục Lục hợp )nhất thiên thất thập lục bộ 。 三千二百九十二卷眾經別錄二卷(未詳作者似宋時述) tam thiên nhị bách cửu thập nhị quyển chúng Kinh biệt lục nhị quyển (vị tường tác giả tự tống thời thuật ) 大乘經錄第一卷上 Đại thừa Kinh lục đệ nhất quyển thượng 總四百三十八部。九百一十四卷。 tổng tứ bách tam thập bát bộ 。cửu bách nhất thập tứ quyển 。 右三百七十部。 hữu tam bách thất thập bộ 。 七百七十九卷三乘通教錄二 右五十一部九十七卷 thất bách thất thập cửu quyển tam thừa thông giáo lục nhị  hữu ngũ thập nhất bộ cửu thập thất quyển 三乘中大乘錄三 右一十七部。 tam thừa trung Đại-Thừa lục tam  hữu nhất thập thất bộ 。 三十八卷小乘經錄第四卷下 tam thập bát quyển Tiểu thừa Kinh lục đệ tứ quyển hạ 總六百五十一部。一千六百八十二卷。 tổng lục bách ngũ thập nhất bộ 。nhất thiên lục bách bát thập nhị quyển 。 右四百三十六部。 hữu tứ bách tam thập lục bộ 。 六百一十卷第五篇目本闕 lục bách nhất thập quyển đệ ngũ thiên mục bổn khuyết 大小乘不判錄六 右一百七十四部。 Đại Tiểu thừa bất phán lục lục  hữu nhất bách thất thập tứ bộ 。 一百八十四卷 nhất bách bát thập tứ quyển 疑經錄七 右一十七部。 nghi Kinh lục thất  hữu nhất thập thất bộ 。 二十卷律錄八 右一十二部。 nhị thập quyển luật lục bát  hữu nhất thập nhị bộ 。 一百九十五卷數錄九 右六部。 nhất bách cửu thập ngũ quyển số lục cửu  hữu lục bộ 。 一百二十一卷論錄十 右六部。 nhất bách nhị thập nhất quyển luận lục thập  hữu lục bộ 。 一百五十二卷都兩卷十篇。一千八十九部。 nhất bách ngũ thập nhị quyển đô lượng (lưỡng) quyển thập thiên 。nhất thiên bát thập cửu bộ 。 二千五百九十六卷 nhị thiên ngũ bách cửu thập lục quyển 出三藏集記錄 齊建武年律師僧祐撰 Xuất Tam Tạng kí tập kí lục  tề kiến vũ niên luật sư Tăng Hữu soạn 新集撰出經論錄一 四百二十部(一千八百一卷) tân tập soạn xuất Kinh luận lục nhất  tứ bách nhị thập bộ (nhất thiên bát bách nhất quyển ) 新集撰出經緣錄二 三十四部(二百九十四卷) tân tập soạn xuất Kinh duyên lục nhị  tam thập tứ bộ (nhị bách cửu thập tứ quyển ) 新集序四部律錄三 十四部一百八十卷 tân tập tự tứ bộ luật lục tam  thập tứ bộ nhất bách bát thập quyển 新集安公古異經錄四 九十二部九十二卷 tân tập an công cổ dị Kinh lục tứ  cửu thập nhị bộ cửu thập nhị quyển 新集安公失譯經錄五 一百四十一部一百 tân tập an công thất dịch Kinh lục ngũ  nhất bách tứ thập nhất bộ nhất bách 四十六卷 tứ thập lục quyển 新集安公涼土異經錄六 五十九部七十九 tân tập an công lương độ dị Kinh lục lục  ngũ thập cửu bộ thất thập cửu 新集安公關中異經錄七 二十四部二十四 tân tập an công quan trung dị Kinh lục thất  nhị thập tứ bộ nhị thập tứ 新集續撰失譯雜經錄八 一千三百六部 tân tập tục soạn thất dịch tạp Kinh lục bát  nhất thiên tam bách lục bộ 一千五百七十卷 nhất thiên ngũ bách thất thập quyển 新集抄經錄九 四十六部三百五十二卷 tân tập sao Kinh lục cửu  tứ thập lục bộ tam bách ngũ thập nhị quyển 新集安公疑經錄十 二十六部三十卷 tân tập an công nghi Kinh lục thập  nhị thập lục bộ tam thập quyển 新集疑經偽撰雜錄十一 二十部二十六 tân tập nghi Kinh ngụy soạn tạp lục thập nhất  nhị thập bộ nhị thập lục 新集安公注及雜志十二 二十四部二十 tân tập an công chú cập tạp chí thập nhị  nhị thập tứ bộ nhị thập 八卷 bát quyển 都十二件合二千一百六十二部四千三百 đô thập nhị kiện hợp nhị thiên nhất bách lục thập nhị bộ tứ thiên tam bách 二十八卷 nhị thập bát quyển 魏世眾經錄目 永熙年勅舍人李廓撰 ngụy thế chúng Kinh lục mục  vĩnh 熙niên sắc xá nhân lý khuếch soạn 大乘經目錄一 二百一十四部 Đại thừa Kinh Mục Lục nhất  nhị bách nhất thập tứ bộ 大乘論目錄二 二十九部 Đại thừa luận Mục Lục nhị  nhị thập cửu bộ 大乘經子注目錄三 一十二部 Đại thừa Kinh tử chú Mục Lục tam  nhất thập nhị bộ 大乘未譯經論目錄四 三十三部 Đại-Thừa vị dịch Kinh luận Mục Lục tứ  tam thập tam bộ 小乘經律目錄五 六十九部 Tiểu thừa Kinh luật Mục Lục ngũ  lục thập cửu bộ 小乘論目錄六 二部 Tiểu thừa luận Mục Lục lục  nhị bộ 有目未得經目錄七 一十六部 hữu mục vị đắc Kinh Mục Lục thất  nhất thập lục bộ 非真經目錄八 六十二部 phi chân Kinh Mục Lục bát  lục thập nhị bộ 非真論目錄九 四部 phi chân luận Mục Lục cửu  tứ bộ 全非經愚人妄稱目錄十 十一部 toàn phi Kinh ngu nhân vọng xưng Mục Lục thập  thập nhất bộ 都十件經律論真偽四百二十七部二千五十 đô thập kiện Kinh luật luận chân ngụy tứ bách nhị thập thất bộ nhị thiên ngũ thập 三卷 tam quyển 齊世眾經目錄 武平年沙門統法上撰 tề thế chúng Kinh Mục Lục  vũ bình niên sa môn thống pháp thượng soạn 雜藏錄一 二百九十一部八百七十四卷 tạp tạng lục nhất  nhị bách cửu thập nhất bộ bát bách thất thập tứ quyển 修多羅錄二 一百七十九部三百三十卷 tu-đa-la lục nhị  nhất bách thất thập cửu bộ tam bách tam thập quyển 毘尼錄三 一十九部(二百五十六卷) tỳ ni lục tam  nhất thập cửu bộ (nhị bách ngũ thập lục quyển ) 阿毘曇錄四 五十部(四百二十一卷) A-tỳ-đàm lục tứ  ngũ thập bộ (tứ bách nhị thập nhất quyển ) 別錄五 三十七部(七十四卷) biệt lục ngũ  tam thập thất bộ (thất thập tứ quyển ) 眾經抄錄六 一百二十七部(一百三十七卷) chúng Kinh sao lục lục  nhất bách nhị thập thất bộ (nhất bách tam thập thất quyển ) 集錄七 三十三部(一百四十七卷) tập lục thất  tam thập tam bộ (nhất bách tứ thập thất quyển ) 人作錄八 五十一部(一百六卷) nhân tác lục bát  ngũ thập nhất bộ (nhất bách lục quyển ) 都八件經律論真偽七百八十七部二千三百 đô bát kiện Kinh luật luận chân ngụy thất bách bát thập thất bộ nhị thiên tam bách 三十四卷 tam thập tứ quyển 梁世眾經目錄 天監十七年勅沙門寶唱撰 lương thế chúng Kinh Mục Lục  Thiên giam thập thất niên sắc Sa Môn bảo xướng soạn 眾經目錄卷第一(大乘)凡二百六十二部六百七 chúng Kinh Mục Lục quyển đệ nhất (Đại-Thừa )phàm nhị bách lục thập nhị bộ lục bách thất 十四卷 thập tứ quyển  有譯人多卷經一 六十九部(四百六十七卷)  hữu dịch nhân đa quyển Kinh nhất  lục thập cửu bộ (tứ bách lục thập thất quyển )  無譯人多卷經二 五部(一十九卷)  vô dịch nhân đa quyển Kinh nhị  ngũ bộ (nhất thập cửu quyển )  有譯人一卷經三 九十部(九十卷)  hữu dịch nhân nhất quyển Kinh tam  cửu thập bộ (cửu thập quyển )  無譯人一卷經四 九十八部(九十八卷)  vô dịch nhân nhất quyển Kinh tứ  cửu thập bát bộ (cửu thập bát quyển ) 眾經目錄卷第二(小乘)凡二百八十五部四百卷 chúng Kinh Mục Lục quyển đệ nhị (Tiểu thừa )phàm nhị bách bát thập ngũ bộ tứ bách quyển  有譯人多卷一 一十七部(一百二十卷)  hữu dịch nhân đa quyển nhất  nhất thập thất bộ (nhất bách nhị thập quyển )  無譯人多卷二 五部(一十七卷)  vô dịch nhân đa quyển nhị  ngũ bộ (nhất thập thất quyển )  有譯人一卷三 五十部(五十卷)  hữu dịch nhân nhất quyển tam  ngũ thập bộ (ngũ thập quyển )  無譯人一卷四 二百一十三部(二百一十三卷)  vô dịch nhân nhất quyển tứ  nhị bách nhất thập tam bộ (nhị bách nhất thập tam quyển ) 眾經目錄卷第三 凡三百六十二部一千六 chúng Kinh Mục Lục quyển đệ tam  phàm tam bách lục thập nhị bộ nhất thiên lục 百八十二卷 bách bát thập nhị quyển  先異譯經一 四十五部多卷(二百七十九卷)  tiên dị dịch Kinh nhất  tứ thập ngũ bộ đa quyển (nhị bách thất thập cửu quyển )  三十八部一卷(三十八卷)  tam thập bát bộ nhất quyển (tam thập bát quyển )  禪經二 九部多卷(三十八卷)  Thiền Kinh nhị  cửu bộ đa quyển (tam thập bát quyển )  三十一部一卷(三十一卷)  tam thập nhất bộ nhất quyển (tam thập nhất quyển )  戒律三 六十八部(二百七十五卷)  giới luật tam  lục thập bát bộ (nhị bách thất thập ngũ quyển )  疑經四 六十二部(六十七卷)  nghi Kinh tứ  lục thập nhị bộ (lục thập thất quyển )  注經五 四十部(二百四十六卷)  chú Kinh ngũ  tứ thập bộ (nhị bách tứ thập lục quyển )  數論六 三十一部(三百六十七卷)  sổ luận lục  tam thập nhất bộ (tam bách lục thập thất quyển )  義記七 三十八部(三百四十一卷)  nghĩa kí thất  tam thập bát bộ (tam bách tứ thập nhất quyển ) 眾經目錄卷第四 凡一百二十九部九百八 chúng Kinh Mục Lục quyển đệ tứ  phàm nhất bách nhị thập cửu bộ cửu bách bát 十五卷 thập ngũ quyển  隨事別名一 一十三部(四百一十三卷)  tùy sự biệt danh nhất  nhất thập tam bộ (tứ bách nhất thập tam quyển )  隨事共名二 三十五部(四百七十卷)  tùy sự cọng danh nhị  tam thập ngũ bộ (tứ bách thất thập quyển )  譬喻三 一十五部(三十六卷)  thí dụ tam  nhất thập ngũ bộ (tam thập lục quyển )  佛名四 一十四部(一十九卷)  Phật danh tứ  nhất thập tứ bộ (nhất thập cửu quyển )  神呪五 四十七部(四十七卷)  Thần chú ngũ  tứ thập thất bộ (tứ thập thất quyển ) 總四卷都二十件凡一千四百 三十三部三 tổng tứ quyển đô nhị thập kiện phàm nhất thiên tứ bách  tam thập tam bộ tam 千七百四十一卷 thiên thất bách tứ thập nhất quyển 大隋眾經目錄 開皇十四年勅翻經所法 Đại tùy chúng Kinh Mục Lục  khai hoàng thập tứ niên sắc phiên Kinh sở Pháp 經等二十大德撰 Kinh đẳng nhị thập Đại Đức soạn 大乘修多羅藏錄一(六分)合七百八十四部一 Đại-Thừa tu đa la tạng lục nhất (lục phần )hợp thất bách bát thập tứ bộ nhất 千七百一十八卷 thiên thất bách nhất thập bát quyển  眾經一譯分 合一百三十三部(四百二十一卷)  chúng Kinh nhất dịch phần  hợp nhất bách tam thập tam bộ (tứ bách nhị thập nhất quyển )  眾經異譯分 合一百九十五部(五百三十二卷)  chúng Kinh dị dịch phần  hợp nhất bách cửu thập ngũ bộ (ngũ bách tam thập nhị quyển )  眾經失譯分 合一百三十四部(二百七十五卷)  chúng Kinh thất dịch phần  hợp nhất bách tam thập tứ bộ (nhị bách thất thập ngũ quyển )  眾經別生分 合二百二十一部(二百六十四卷)  chúng Kinh biệt sanh phần  hợp nhị bách nhị thập nhất bộ (nhị bách lục thập tứ quyển )  眾經疑惑分 合二十一部(三十卷)  chúng Kinh nghi hoặc phần  hợp nhị thập nhất bộ (tam thập quyển )  眾經偽妄分 合八十部(一百九十六卷)  chúng Kinh ngụy vọng phần  hợp bát thập bộ (nhất bách cửu thập lục quyển ) 小乘修多羅藏錄二(六分)合八百四十二部一千 Tiểu thừa tu đa la tạng lục nhị (lục phần )hợp bát bách tứ thập nhị bộ nhất thiên 二百一卷 nhị bách nhất quyển  眾經一譯分 合七十二部(二百九十二卷)  chúng Kinh nhất dịch phần  hợp thất thập nhị bộ (nhị bách cửu thập nhị quyển )  眾經異譯分 合一百部(二百七十卷)  chúng Kinh dị dịch phần  hợp nhất bách bộ (nhị bách thất thập quyển )  眾經失譯分 合二百五十部(二百七十二卷)  chúng Kinh thất dịch phần  hợp nhị bách ngũ thập bộ (nhị bách thất thập nhị quyển )  眾經別生分 合三百四十一部(三百四十六卷)  chúng Kinh biệt sanh phần  hợp tam bách tứ thập nhất bộ (tam bách tứ thập lục quyển )  眾經疑惑分 合二十九部(三十一卷)  chúng Kinh nghi hoặc phần  hợp nhị thập cửu bộ (tam thập nhất quyển )  眾經偽妄分 合五十三部(九十三卷)  chúng Kinh ngụy vọng phần  hợp ngũ thập tam bộ (cửu thập tam quyển ) 大乘毘尼藏錄三(六分)合五十部八十三卷 Đại-Thừa tỳ ni tạng lục tam (lục phần )hợp ngũ thập bộ bát thập tam quyển  眾律一譯分 合十二部(三十二卷)  chúng luật nhất dịch phần  hợp thập nhị bộ (tam thập nhị quyển )  眾律異譯分 合七部(七卷)  chúng luật dị dịch phần  hợp thất bộ (thất quyển )  眾律失譯分 合十二部(一十四卷)  chúng luật thất dịch phần  hợp thập nhị bộ (nhất thập tứ quyển )  眾律別生分 合十六部(一十六卷)  chúng luật biệt sanh phần  hợp thập lục bộ (nhất thập lục quyển )  眾律疑惑分 合一部(二卷)  chúng luật nghi hoặc phần  hợp nhất bộ (nhị quyển )  眾律偽妄分 合二部(十一卷)  chúng luật ngụy vọng phần  hợp nhị bộ (thập nhất quyển ) 小乘毘尼藏錄四(六分)合六十二部三百八十 Tiểu thừa tỳ ni tạng lục tứ (lục phần )hợp lục thập nhị bộ tam bách bát thập 一卷 nhất quyển  眾律一譯分 合一十五部(一百九十八卷)  chúng luật nhất dịch phần  hợp nhất thập ngũ bộ (nhất bách cửu thập bát quyển )  眾律異譯分 合八部(一百二十六卷)  chúng luật dị dịch phần  hợp bát bộ (nhất bách nhị thập lục quyển )  眾律失譯分 合二十九部(三十五卷)  chúng luật thất dịch phần  hợp nhị thập cửu bộ (tam thập ngũ quyển )  眾律別生分 合六部(六卷)  chúng luật biệt sanh phần  hợp lục bộ (lục quyển )  眾律疑惑分 合二部(三卷)  chúng luật nghi hoặc phần  hợp nhị bộ (tam quyển )  眾律偽妄分 合三部(三卷)  chúng luật ngụy vọng phần  hợp tam bộ (tam quyển ) 大乘阿毘曇藏五(六分)合六十八部二百八十一 Đại-Thừa A-tỳ-đàm tạng ngũ (lục phần )hợp lục thập bát bộ nhị bách bát thập nhất  眾論一譯分 合四十二部(二百六卷)  chúng luận nhất dịch phần  hợp tứ thập nhị bộ (nhị bách lục quyển )  眾論異譯分 合八部(五十二卷)  chúng luận dị dịch phần  hợp bát bộ (ngũ thập nhị quyển )  眾論失譯分 合一部(二卷)  chúng luận thất dịch phần  hợp nhất bộ (nhị quyển )  眾論別生分 合一十五部(一十九卷)  chúng luận biệt sanh phần  hợp nhất thập ngũ bộ (nhất thập cửu quyển )  眾論疑惑分 合一部(一卷)  chúng luận nghi hoặc phần  hợp nhất bộ (nhất quyển )  眾論偽妄分 合一部(一卷)  chúng luận ngụy vọng phần  hợp nhất bộ (nhất quyển ) 小乘阿毘曇藏六(六分)合一百一十六部四百八 Tiểu thừa A-tỳ-đàm tạng lục (lục phần )hợp nhất bách nhất thập lục bộ tứ bách bát 十二卷 thập nhị quyển  眾論一譯分 合一十四部(二百七十六卷)  chúng luận nhất dịch phần  hợp nhất thập tứ bộ (nhị bách thất thập lục quyển )  眾論異譯分 合八部(六十六卷)  chúng luận dị dịch phần  hợp bát bộ (lục thập lục quyển )  眾論失譯分 合五部(二十二卷)  chúng luận thất dịch phần  hợp ngũ bộ (nhị thập nhị quyển )  眾論別生分 合八十六部(一百七卷)  chúng luận biệt sanh phần  hợp bát thập lục bộ (nhất bách thất quyển )  眾論疑惑分 合一部(一卷)  chúng luận nghi hoặc phần  hợp nhất bộ (nhất quyển )  眾論偽妄分 合二部(十卷)  chúng luận ngụy vọng phần  hợp nhị bộ (thập quyển ) 佛滅度後抄集錄七(二分)合一百四十四部六百 Phật diệt độ hậu sao tập lục thất (nhị phần )hợp nhất bách tứ thập tứ bộ lục bách 二十七卷 nhị thập thất quyển  西域聖賢抄集分 合四十八部(一百一十九卷)  Tây Vực thánh hiền sao tập phần  hợp tứ thập bát bộ (nhất bách nhất thập cửu quyển )  此方諸德抄集分 合九十六部(五百八卷)  thử phương chư đức sao tập phần  hợp cửu thập lục bộ (ngũ bách bát quyển ) 佛滅度後傳記錄八(二分) 合六十八部一百八 Phật diệt độ hậu truyền kí lục bát (nhị phần ) hợp lục thập bát bộ nhất bách bát 十五卷 thập ngũ quyển  西域聖賢傳記分 合一十三部(三十卷)  Tây Vực thánh hiền truyền kí phần  hợp nhất thập tam bộ (tam thập quyển )  此方諸德傳記分 合五十五部(一百五十五卷)  thử phương chư đức truyền kí phần  hợp ngũ thập ngũ bộ (nhất bách ngũ thập ngũ quyển ) 佛滅度後著述錄九(二分)合一百一十九部一百 Phật diệt độ hậu trước/trứ thuật lục cửu (nhị phần )hợp nhất bách nhất thập cửu bộ nhất bách 三十四卷 tam thập tứ quyển  西域聖賢著述分 合一十五部(一十九卷)  Tây Vực thánh hiền trước/trứ thuật phần  hợp nhất thập ngũ bộ (nhất thập cửu quyển )  此方諸德著述分 合一百四部(一百一十五卷)  thử phương chư đức trước/trứ thuật phần  hợp nhất bách tứ bộ (nhất bách nhất thập ngũ quyển )   右九錄合二千二百五十七部五千三百   hữu cửu lục hợp nhị thiên nhị bách ngũ thập thất bộ ngũ thiên tam bách   一十卷   nhất thập quyển   前六家錄搜尋並見故列諸家體用   tiền lục gia lục sưu tầm tịnh kiến cố liệt chư gia thể dụng   如右 右錄一卷(似是秦時釋利防等所齎來經目錄)   như hữu  hữu lục nhất quyển (tự thị tần thời thích lợi phòng đẳng sở tê lai Kinh Mục Lục ) 漢時佛經目錄一卷(似是伽葉摩騰創譯四十二章經目即撰錄) hán thời Phật Kinh Mục Lục nhất quyển (tự thị già diệp Ma đằng sang dịch Tứ Thập Nhị Chương Kinh mục tức soạn lục ) 朱士行漢錄一卷(魏時) chu sĩ hạnh/hành/hàng hán lục nhất quyển (ngụy thời ) 舊錄一卷(似前漢劉向搜集藏書所見經錄) cựu lục nhất quyển (tự tiền Hán lưu hướng sưu tập tạng thư sở kiến Kinh lục ) 釋道安錄一卷(秦時) 聶道真錄一卷(晉時) thích Đạo An lục nhất quyển (tần thời ) Niếp Đạo Chân lục nhất quyển (tấn thời ) 釋僧叡二秦錄一卷(後秦) 朱士行漢錄一卷(魏時) thích Tăng Duệ nhị tần lục nhất quyển (Hậu Tần ) chu sĩ hạnh/hành/hàng hán lục nhất quyển (ngụy thời ) 竺道祖眾經錄四卷(魏世吳世晉世雜錄河西偽錄) trúc đạo tổ chúng Kinh lục tứ quyển (ngụy thế ngô thế tấn thế tạp lục hà Tây ngụy lục ) 竺法護錄一卷(晉時) 支敏度錄一卷(東晉) Trúc Pháp Hộ lục nhất quyển (tấn thời ) chi mẫn độ lục nhất quyển (Đông Tấn ) 又都錄一卷 釋王宗錄二卷(前齊世) hựu đô lục nhất quyển  thích Vương tông lục nhị quyển (tiền tề thế ) 釋弘充錄一卷 釋道慧宋齊錄一卷 thích hoằng sung lục nhất quyển  thích đạo tuệ tống tề lục nhất quyển 釋道憑錄一卷 釋正度錄一卷 thích đạo bằng lục nhất quyển  thích chánh độ lục nhất quyển 王車騎錄一卷 始興錄一卷 Vương xa kị lục nhất quyển  thủy hưng lục nhất quyển 廬山錄一卷 趙錄一卷(似是趙時未見經致疑姓氏) Lư sơn lục nhất quyển  triệu lục nhất quyển (tự thị triệu thời vị kiến Kinh trí nghi tính thị ) 岑號錄一卷 菩提流支錄一卷(後魏) sầm hiệu lục nhất quyển  Bồ-đề-lưu-chi lục nhất quyển (Hậu Ngụy ) 釋僧紹華林佛殿錄四卷 梁天監十四年勅 thích tăng thiệu hoa lâm Phật điện lục tứ quyển  lương Thiên giam thập tứ niên sắc 沙門釋僧紹撰 Sa Môn thích tăng thiệu soạn 靈裕法師譯經錄一卷 眾經都錄八卷(似是總合 linh dụ Pháp sư dịch Kinh lục nhất quyển  chúng Kinh đô lục bát quyển (tự thị tổng hợp 諸家未詳作者) chư gia vị tường tác giả )   右二十四家錄檢傳記有目。   hữu nhị thập tứ gia lục kiểm truyền kí hữu mục 。 並未嘗見  故列之於後。使傳萬世。 tịnh vị thường kiến   cố liệt chi ư hậu 。sử truyền vạn thế 。 歷代三寶紀卷第十五 lịch đại Tam Bảo kỉ quyển đệ thập ngũ ============================================================ TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.daitangvietnam.com Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Sat Oct 4 06:24:01 2008 ============================================================